Cardenio es un personaje del Quijote, que inspiró una obra de teatro escrita a dos manos en 1613 por un tal John Fletcher y William Shakespeare. El texto original se consideraba perdido, pero Gregory Dolan, director de la Royal Shakespeare Company, certificó en 2007 que se había hallado el manuscrito y que la obra se representará en España en 2009. El descubridor y traductor al español de la “Historia de Cardenio” fue Charles David Ley.
Cardenio está viviendo asilvestrado por el mal de amores que le produce el casamiento de su amada Luscinda con su amigo don Fernando. En ese estado lo encuentran Don Quijote y Sancho Panza. La historia, con final feliz, seguro que encontró acomodo en el genial modo de crear de Shakespeare. Pronto lo sabremos en los escenarios.
Mientras, buceando en Internet, hemos encontrado una edición española de la obra aparecida en 2007. Como es todas estas cosas de la cultura oficial, hay discrepancias y hay quien afirma que el Cardenio certificado no es el mismo que el de la edición española, que ya había sido publicada en 1987. Seguro que el entuerto se deshace, más temprano que tarde. Mientras, voy a leerme la reedición corregida de 2007 del texto ya publicado en 1987, que aún no había sido autentificado, pero que según todos los indicios es el que escribió Shakespeare.
Seguir leyendo.
Notificar sobre contenido inadecuado